2014年8月4日 星期一

31 hyacinth


hyacinth 風信子  水仙
界:     植物界 Plantae
門:     被子植物門 Magnoliophyta
綱:     單子葉植物綱 Liliopsida
目:     天門冬目 Asparagales
科:     天門冬科 Asparagoideae
屬:     風信子屬 Hyacinthus

Odyssey 6.227-231
Odysseus海上漂流多日,登上Phaecians居住之島,赤身裸體,且髒亂不堪,但經公主Naussicaa與女僕幫旁盥洗後,Odysseus又顯出如神一般容光煥發,頭髮梳洗造型,如水仙花:
ἐκ κεφαλῆς δ᾽ ἔσμηχεν ἁλὸς χνόον ἀτρυγέτοιο.
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ πάντα λοέσσατο καὶ λίπ᾽ ἄλειψεν,
ἀμφὶ δὲ εἵματα ἕσσαθ᾽ ἅ οἱ πόρε παρθένος ἀδμής,
τὸν μὲν Ἀθηναίη θῆκεν Διὸς ἐκγεγαυῖα
μείζονά τ᾽ εἰσιδέειν καὶ πάσσονα, κὰδ δὲ κάρητος
οὔλας ἧκε κόμας, ὑακινθίνῳ ἄνθει ὁμοίας.
When he’d washed himself all over and rubbed on oil,
he put on clothes the unmarried girl had given him.
Then Athena, Zeus’s daughter, made him appear
taller and stronger, and on his head she curled 
his hair—it flowed up like a flowering hyacinth.


Odyssey 23. 141-204

準備一場「假婚禮」,一方面掩人耳目,不讓周遭的人發現家裡開發生的大屠殺;另一方面,闊別二十年,OdysseusPenelope再相逢的婚禮。  當然,Odysseus需要盥洗一番,洗去身上汙垢傷口,換上新衣,煥然一新:

ὣς ἄρα τις εἴπεσκε, τὰ δ᾽ οὐκ ἴσαν ὡς ἐτέτυκτο.
αὐτὰρ Ὀδυσσῆα μεγαλήτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ
Εὐρυνόμη ταμίη λοῦσεν καὶ χρῖσεν ἐλαίῳ,
ἀμφὶ δέ μιν φᾶρος καλὸν βάλεν ἠδὲ χιτῶνα:
αὐτὰρ κὰκ κεφαλῆς κάλλος πολὺ χεῦεν Ἀθήνη
μείζονά τ᾽ εἰσιδέειν καὶ πάσσονα: κὰδ δὲ κάρητος
οὔλας ἧκε κόμας, ὑακινθίνῳ ἄνθει ὁμοίας.
ὡς δ᾽ ὅτε τις χρυσὸν περιχεύεται ἀργύρῳ ἀνὴρ
ἴδρις, ὃν Ἥφαιστος δέδαεν καὶ Παλλὰς Ἀθήνη
τέχνην παντοίην, χαρίεντα δὲ ἔργα τελείει:
ὣς μὲν τῷ περίχευε χάριν κεφαλῇ τε καὶ ὤμοις.
ἐκ δ᾽ ἀσαμίνθου βῆ δέμας ἀθανάτοισιν ὁμοῖος:
ἂψ δ᾽ αὖτις κατ᾽ ἄρ᾽ ἕζετ᾽ ἐπὶ θρόνου ἔνθεν ἀνέστη,
ἀντίον ἧς ἀλόχου, καί μιν πρὸς μῦθον ἔειπε:
(Odyssey 23. 152-165)

κόμη hair of the head
ὑακίνθινος hyacinthine

That’s what someone would’ve said—he’d never know
what was going on. Meanwhile, Eurynome,
the housekeeper, gave brave Odysseus a bath,
rubbed him with oil, and put a tunic on him,
a fine cloak, as well. Athena poured beauty on him,
large amounts to make him taller, more robust
to look at, and on his head she made his hair
flow in curls resembling a hyacinth in bloom.
Just as a man sets a layer of gold on silver,  
a skillful artisan whom Pallas Athena
and Hephaestus have taught all sorts of crafts,
so he produces marvelous work, that’s how Athena
poured grace onto his head and shoulders, as he came
out of his bath, looking like the immortal gods.
He sat back down in the chair from which he’d risen,
opposite his wife, and said to her:
女僕EurynomeOdysseus洗澡,打點,加上雅典娜大力相助,這時男主角似乎教過超完美整形手術,變得像偶像劇裡的帥哥。頭髮也經過造型設計,髮捲如盛開的風信子(水仙花)一般美麗。
    比較一下可能的髮型和風信子(水仙花)的花形:
圖片出處: http://www.egyptsearch.com/forums/ultimatebb.cgi?ubb=print_topic;f=15;t=000608



風信子的花形  

圖片來源  http://www.flowerspictures.org/flower-pictures/hyacinth_1.html


"... and from his head she made locks to flow in curls like the hyacinth flower." (Homer, Odyssey 6.230).
下面資料與圖片出處:http://www.maicar.com/GML/Hyacinthus1.html
2736: Hyacinthus dying. Les METAMORPHOSES D’OVIDE EN LATIN ET FRANÇOIS, DIVISÉES EN XV LIVRES. TRADUCTION DE Mr. PIERRE DU-RYER PARISIEN, DE L’ACADEMIE FRANÇOISE. MDCLXXVII.




維基百科資料: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A3%8E%E4%BF%A1%E5%AD%90%E5%B1%9E
風信子屬(學名:Hyacinthus),為風信子科中的多年生草本植物,具鱗莖。 原來屬於百合科,現在已被提升為新的風信子科的模式屬,而風信子也從原來的百合目改到新成立的天門冬目中。風信子原產於地中海和南非,學名得自希臘神話中受太陽神阿波羅寵眷、並被其所擲鐵餅誤傷而死的美少年許阿鏗托斯(Hyacinth)。
荷蘭是風信子的主要生產地,在十八世紀時風信子的栽種非常流行,在當時有記錄的品種已經超過二千個以上。風信子的花密生,總狀花序,花有香味,花色有紅色、粉紅色、藍色、白色與黃色等色系。羅馬風信子是風信子的一個變種,植株比風信子更小,花較早開,花白色或藍色。風信子通常用做庭園種植或做盆花栽培,在自然的環境下,球根在冬天休眠,於春天萌芽開花。花卉生產者常利用冷藏庫將風信子的球根儲藏在低溫下一段時間,以打破球根的休眠,使風信子提早開花,在西洋情人節或農曆新年等花卉消費量大的時候開花。



2014年7月13日 星期日

30 papyrus




βύβλος 
the Egyptian papyrus, 
Cyperus Papyrus
Kingdom:    Plantae
(unranked):  Angiosperms
(unranked):  Monocots
(unranked):  Commelinids
Order:   Poales
Family:  Cyperaceae
Genus:  Cyperus
Species: C. papyrus
















Bk XXI:359-403 Odysseus receives the bow

 第二十一卷結束,是大家熟知的一幕:真正的主人Odysseus一出手,弓拉開了,而且,過真一箭穿過12個鐵斧的心。每每大家看影片到這幕,都嘖嘖稱奇,真是太神奇了。只是,總覺得《奧德賽》最後幾卷真是拖拖拉拉,速度太慢,讀到這兒,很多趣味都跑掉了。

我並不特別欣賞Odysseus在這兒的表現,反倒是兩個僕人的幫忙,更吸引人。第一個是豬倌出來拿彎弓,還被眾聲喧嘩嚇一跳,馬上把彎弓放在地上。此刻,Telemachus大聲威脅他,他才又拿起。這一幕,顯出豬倌在這家裏的為難處境,還有Telemachus對待僕人的態度欠佳。

第二個出場僕人是 Philoetius,他按照Odysseus的吩咐,把所有可以逃亡的大門都關起來,更重要的是,他還用綁船的繩纜繫緊門。這種繩纜應該是靠海維生的人家常見的設備,這裡特別強調這繩纜適用紙莎草編成的。一般人都知道古埃及用紙莎草製作紙張,所以有一些莎草紙古籍, 在這個出處,我們看到古代紙莎草的多功能用途。

σιγῇ δ᾽ ἐξ οἴκοιο Φιλοίτιος ἆλτο θύραζε,
κλήϊσεν δ᾽ ἄρ᾽ ἔπειτα θύρας εὐερκέος αὐλῆς.
κεῖτο δ᾽ ὑπ᾽ αἰθούσῃ ὅπλον νεὸς ἀμφιελίσσης
βύβλινον, ᾧ ῥ᾽ ἐπέδησε θύρας, ἐς δ᾽ ἤϊεν αὐτός:
ἕζετ᾽ ἔπειτ᾽ ἐπὶ δίφρον ἰών, ἔνθεν περ ἀνέστη,
εἰσορόων Ὀδυσῆα. ὁ δ᾽ ἤδη τόξον ἐνώμα
πάντη ἀναστρωφῶν, πειρώμενος ἔνθα καὶ ἔνθα,
μὴ κέρα ἶπες ἔδοιεν ἀποιχομένοιο ἄνακτος.
(Odyssey 21. 388-95)

And Philoetius, without a word, slipped outside
and locked the courtyard gates inside the sturdy walls.
A cable from a curved ship was lying there,  
under the portico, made of papyrus fibres.
With that he lashed the gates, then went inside,
sat down again on the seat where he’d got up,
and observed Odysseus, who already had the bow.
He was turning it this way and that, testing it
in different ways to see if, while its lord was gone,  
worms had nibbled on the horns.

紙莎草是古埃及相當常見的草類,主要生長於尼羅河畔。長得像蘆葦,高度約2-4公尺。缺少樹木的古埃及人用它來代替木材製作小船、風帆,另外還能做成簍子、鞋子、細繩等。但紙莎草最大的用途其實是製紙,用紙莎草所製成的紙輕、品質也好,是古埃及人的必需品。不過由於開採過度,現在已不容易找到了。上面資料出處: http://kids.tpml.edu.tw/sp.asp?xdurl=DR/library03_1.asp&id=4062&mp=100





古埃及人使用紙莎草的用途有很多。其中,最有名的應該是莎草紙的製作。在希臘文英文中,「莎草紙」這個字的語源被許多人認為是來自於古埃及語,但這是謬傳。紙莎草現在被廣泛的運用於製作裝飾品,例如莎草紙畫。在古代,紙莎草在尼羅河三角洲有著相當廣泛的分布,然而現在它在尼羅河三角洲的原生種群卻瀕臨絕滅。在泰奧弗拉斯托斯的《植物史》(Historia Plantarum,卷十)一書中寫到紙莎草在敘利亞也有分布。而根據老普林尼的《博物志》一書,紙莎草是尼羅河及幼發拉底河流域的原生植物。
此外,古埃及人利用多種莎草科的植物的花來製作敬神的花圈。而嫩枝則被當作食物。它多纖維的地下莖則用來製作碗等多種器具,有時也當作燃料。而莖則用來編製葦舟(在埃及第四王朝的浮雕中,描繪了壯年男子採集莎草製作葦舟的情形),類似的船在蘇丹也能發現。上面資料與圖片出自維基百科。

2014年6月8日 星期日

29 Onion

Onion
Allium Cepa
κρόμυον
κρόμμυον

Odyssey 19. 220-307


因為聽故事的Penelope要求,說故事的老乞丐Odysseus侃侃而談,他依稀記得,二十年前,Odysseus穿著紫色雙層羊絨外袍,上有黃金金扣,兩個扣上有針孔,上面還有非常自然寫實風格的雕飾,一隻狗用前腳逮住小鹿。此外,他還看見Odysseus穿著一件光亮閃爍的衣衫,有如曬乾的洋蔥的一層表皮,這個比喻和我們今天說的「洋蔥式」穿衣服法不一樣,是把衣服透明閃閃發光,比喻成洋蔥薄片的光亮:

τὸν δὲ χιτῶν᾽ ἐνόησα περὶ χροῒ σιγαλόεντα,
οἷόν τε κρομύοιο λοπὸν κάτα ἰσχαλέοιο (Odyssey 19. 232-233)

I noticed the tunic on his body—
glistening like the skin of a dry onion—

ἰσχαλέος dried
λοπός peel
κρόμυον an onion/ κρόμμυον onion, Allium Cepa

當時的Odysseus真是描述得太逼真了,太細節了。但是,是非常真實的謊言,只能證明說故事的人真的知道當時Odysseus的服飾,事實上,其他部分全是假的。

下面圖片與資料出處: http://luirig.altervista.org/flora/taxa/index1.php?scientific-name=allium+cepa
Allium cepa L. (Onion)
Otto Wilhelm Thomé: Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz (1885) - Permission granted to use under GFDL by Kurt Stueber. Source: www.biolib.de Permission is granted to copy, distribute and/or modify this image under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License".



下面圖片出處: http://www.geheugenvannederland.nl/?/en/items/SAE01:2960
 




2014年5月11日 星期日

28 cypress

cypress  柏木 Cupressus sempervirens 柏科 Cupressaceae   κυπάρισσος 
Cypress
Cupressus sp.
κυπαρίσσινος of cypress-wood

κυπάρισσος cypress, Cupressus sempervirens



Odyssey 17. 336-395
ἀγχίμολον δὲ μετ᾽ αὐτὸν ἐδύσετο δώματ᾽ Ὀδυσσεύς,
πτωχῷ λευγαλέῳ ἐναλίγκιος ἠδὲ γέροντι,
σκηπτόμενος: τὰ δὲ λυγρὰ περὶ χροΐ εἵματα ἕστο.
ἷζε δ᾽ ἐπὶ μελίνου οὐδοῦ ἔντοσθε θυράων,
κλινάμενος σταθμῷ κυπαρισσίνῳ, ὅν ποτε τέκτων
ξέσσεν ἐπισταμένως καὶ ἐπὶ στάθμην ἴθυνεν.

Odysseus came into the house behind Eumaeus,
looking like an old and miserable beggar,
leaning on his staff, his body dressed in rags.
He sat on the ash wood threshold in the doorway,
propping his back against a post of cypress wood,
which a craftsman had once planed with skill
and set in true alignment.

   「少小離家老大回」,Odysseus也是離家二十年,這會終於抵達家門,雖然裝扮成老乞丐模樣,手拄著木杖,畢竟是自己的家園,我想他的心情必定是激動不已。門檻是梣木製,還有柏木的門柱,這可是當時請工匠精心設計,柏木,顯然是非常高檔的木料!
l  Cypress這字的典故,來自Ovid的《變形記》(Metamorphosis 10.121)Apollo非常喜歡的男孩Cyparissus不小心殺了一隻神鹿,傷心欲絕,淚流不止,過度悲傷,終究變成一棵樹,這樹就以他的名字命名(拉丁文學名也是)


Cyparissus (1670s) by Jacopo Vignali: the boy mourns his pet deer (Musée des Beaux-Arts de Strasbourg)
資料來源: http://en.wikipedia.org/wiki/Cyparissus

l  希臘神話故事中,宙斯出生的Ida山也是很多柏木。
l  Theophrastus提到Ephesus聖殿的們也是柏木製造。
l  傳說Solon法案的文字,刻在柏木板上。
l  Odysseus的家是用柏木造的,非常重要喔!《舊約》也提到所羅門王用柏木(香柏)造聖殿,例如列王紀上5:8- 5:10
8 Then Hiram sent to Solomon, saying: I have considered the message which you sent me, and I will do all you desire concerning the cedar and cypress logs. 9 My servants shall bring them down from Lebanon to the sea; I will float them in rafts by sea to the place you indicate to me, and will have them broken apart there; then you can take them away. And you shall fulfill my desire by giving food for my household. 10 Then Hiram gave Solomon cedar and cypress logs according to all his desire.
5:8  希蘭打發人去見所羅門,說:「你差遣人向我所提的那事,我都聽見了;論到香柏木和松木,我必照你的心願而行。5:9      我的僕人必將這木料從黎巴嫩site運到海裡,紮成筏子,浮海運到你所指定我的地方,在那裡拆開,你就可以收取;你也要成全我的心願,將食物給我的家。」5:10      於是希蘭照著所羅門所要的,給他香柏木和松木

l  古希臘最有名的柏木產地是克里特島,因為木質堅硬,千年來就大量輸出到希臘本島、歐洲各地或是埃及,造成森林濫墾的嚴重問題。1414年,當時克里特是Venice的殖民地,Venetian的議員就立法,禁止克里特島輸出柏木,以緩和當地日益嚴重的森林砍伐問題。參考下面資料:



2014年4月6日 星期日

27 ivy



Odyssey 14. 55-108

老管家 Eumaios出場,開口見真章,誠摯正直,當然有有幾分土氣,但可以聽得出來,這是一位好管家,心地善良。不可否認,這位老管家十分厭惡 家裡那群「惡霸」,但是還是得殺豬烤肉給他們吃,眼看主人留下的肥豬越來越少,心理很不是滋味。老管家認定主人早已死了,而且和一般人一樣,認為這是「海倫」那種人的錯,由此可見,老管家也有點「 厭女症」(misogyny)。

質樸的老管家,烤肉給大家吃,也包括在他面前的老乞丐,當然,他還沒看出眼前這位就是失聯二十年的主人。古代人的基本信仰,不可以怠慢任何陌生人 (never slight a stranger),也是平等待人的處世之道。下面這幾行,我還學到兩個有趣的英文字:


ἔνθεν ἑλὼν δύ᾽ ἔνεικε καὶ ἀμφοτέρους ἱέρευσεν,
εὗσέ τε μίστυλλέν τε καὶ ἀμφ᾽ ὀβελοῖσιν ἔπειρεν.
ὀπτήσας δ᾽ ἄρα πάντα φέρων παρέθηκ᾽ Ὀδυσῆϊ
θέρμ᾽ αὐτοῖς ὀβελοῖσιν: ὁ δ᾽ ἄλφιτα λευκὰ πάλυνεν:
ἐν δ᾽ ἄρα κισσυβίῳ κίρνη μελιηδέα οἶνον,
αὐτὸς δ᾽ ἀντίον ἷζεν, ἐποτρύνων δὲ προσηύδα: (Odyssey14. 74-79)

英文翻譯出處: http://records.viu.ca/~johnstoi/homer/odyssey14.htm
He singed and cut them up, then skewered them on spits.
Once he'd roasted them completely, he picked them up
and, without taking out the spits, carried them still hot
over to Odysseus. Then he sprinkled over them
white barley meal. In a bowl carved out of ivy wood
he mixed wine sweet as honey. Then he sat down
opposite Odysseus, inviting him to dine: (Odyssey14. 74-79)

singe (動詞) (希臘文 εὕω): 燒烤
spit (名詞) (希臘文 ὀβελός): 滴油的烤肉


烤肉再加上大麥 (barley meal,ἄλφιτον),果真美味,另外調酒,大酒甕(a rustic drinking vessel, κισσυβίῳ )是用長春藤木做成,也有可能是因為杯子周邊繞著長春藤裝飾。Κισσυβίῳ ,源自 κισσός (常春藤,ivy, Hedera Helix)。 Cyclops 也用這款杯子(Odyssey 9.346)。
因為常春藤的葉子常綠,象徵永生 (immortality),在希臘羅馬神話中常與酒神一起出現,例如酒神戴常春藤花冠,酒神的權杖也會繞著常春藤。 在Derveni,有發掘一個金製的酒甕,重40公斤,估計是西元前五或四世紀產物。酒甕的主題是酒神,還有葡萄藤和常春藤做裝飾。
酒神Dionysus是第一個用常春藤做花冠,常春藤也成為酒神的象徵,就像宙斯戴的是橡樹的花冠。以下圖片出處: http://littleguyintheeye.wordpress.com/2009/12/08/mark-of-the-beast-3-ivy-bacchus-christmas-hanukkah/ 酒神的常春藤花冠:





維基百科基本資料: http://en.wikipedia.org/wiki/Hedera_helix
Hedera helix (common ivy, English ivy, European ivy, or just ivy) is a species of flowering plant in the family Araliaceae, native to most of Europe and western Asia. A rampant, clinging evergreen vine, it is a familiar sight in gardens, waste spaces, on house walls, tree trunks and in wild areas across its native habitat. It is labeled as an invasive species in a number of areas where it has been introduced.